翻訳と辞書
Words near each other
・ El Parral
・ El Parrón metro station
・ El Parterre-Ojo De Agua
・ El Pas de la Casa
・ El Pasadiscos
・ El Pasaje
・ El pasajero clandestino
・ El Pasajero Diez Mil
・ El Paseo
・ El Paseo (film)
・ El Niño Sin Amor
・ El Niño Southern Oscillation
・ El Niño/More Purple than Black
・ El Noi de la Mare
・ El Nombre
El Nora Alila
・ El Norra Alila
・ El Norte
・ El Norte (film)
・ El Norte (Monterrey)
・ El Norte de Castilla
・ El Nouzha Airport
・ El noveno mandamiento
・ El Nuevo Cojo
・ El Nuevo Constante
・ El Nuevo Diario
・ El Nuevo Día
・ El Nuevo Día (Santa Cruz)
・ El Nuevo Georgia
・ El Nuevo Herald


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

El Nora Alila : ウィキペディア英語版
El Nora Alila

El Nora Alila ((ヘブライ語:אל נורא עלילה)) (also transliterated as ''Ayl Nora Alilah ''〔Nulman, Macy, ''Encyclopedia of Jewish Prayer'' (1993, NJ, Jason Aronson), s.v. Ayl Nora Alilah, page 67.〕) is a piyyut (liturgical poem) that begins the Ne'ilah service at the conclusion of Yom Kippur. The piyyut is recited as part of the Sephardic and Mizrahi liturgy,〔E.g., ''The Orot Sephardic Yom Kippur Mahazor'' (1997, NJ) page 986; Nulman, Macy, ''Encyclopedia of Jewish Prayer'' (1993, NJ, Jason Aronson), s.v. Ayl Nora Alilah, page 67.〕 and has been adopted into Ashkenazic Yom Kippur services as well.〔E.g., Birnbaum, Philip, ''High Holyday Prayer Book'' (1951, NY, Hebrew Publ'g Co.) page 975; Silverman, Morris, ''High Holiday Prayerbook'' (2nd ed. 1951, Hartford, Prayer Book Press) page 458; also adopted into American Reform liturgy as early as David Einhorn's ''Olath Tamid'' in1858, the American Reform mahzor, ''Gates of Repentance: The New Union Prayer Book for the Days of Awe'' (1978, NY, Central Conference of American Rabbis) page 508 – however, unlike the Sephardic ritual, not in the opening prayers of the Ne'ilah service; but not included in the Orthodox mahzorim by Adler, by ArtScroll, or by Rinat Yisroel.〕
The English translation offered below is a lyric rendering, reproducing a rhyme similar to the Hebrew. A more literal translation makes the title and recurring line, "God of awesome deeds". It consists of seven stanzas, each stanza consisting of four lines of five syllables to the line.〔Birnbaum, Philip, ''High Holyday Prayer Book'' (1951, NY, Hebrew Publ'g Co.) page 975.〕 Each line (in Hebrew) has three words and the fourth line is always two words, "as Thy gates are closed at night"〔Nulman, Macy, ''Encyclopedia of Jewish Prayer'' (1993, NJ, Jason Aronson), s.v. Ayl Nora Alilah, page 67. This is Nulman's English rendering, but see the comments attached to the verses, below.〕 – the gates being shut are presumably those of Heaven's gates for prayers of repentance, and the hymn is one last impassioned plea for Divine pardon in the very last minutes of the Day of Atonement. The initial letters of the first six stanzas of the piyyut spell out משה חזק, "Moses, may he be strong", in reference to the piyyut's author Moses ibn Ezra (12th century Spain).
== Text ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「El Nora Alila」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.